TÜRKÇE OKUNUŞ |
16. veel levi-steḳâmû `ale-ṭṭarîḳati leesḳaynâhüm mâen gadeḳâ. |
DİYANET VAKFI |
16. Şayet doğru yolda gitselerdi, onlara bol su verirdik. |
DİYANET İŞLERİ |
16. Ama doğru yola girmiş olsalardı, onları bu hususta denememiz için onlara bol su içirirdik; kim Rabbini anmaktan yüz çevirirse, Rabbi onu gittikçe artan bir azaba uğratır. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
16. Onlar gerçekten o yol üzere dosdoğru gitselerdi, elbette kendilerine bol bir su verirdik. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
16. Ve eğer yolda dosdoğru yürüselerdi onları bolbol suvarırdık elbette. |
ALİ BULAÇ |
16. Eğer onlar (insanlar ve cinler), yol üzerinde 'dosdoğru bir istikamet tuttursalardı', mutlaka Biz onlara bol miktarda su içirir (tükenmez bir rızık ve nimet verir)dik. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
16. Şayet yolda doğru gitselerdi onlara bol su verirdik (rızıklarını bollaştırırdık). |
GÜLTEKİN ONAN |
16. Eğer onlar (insanlar ve cinler) yol üzerinde 'dosdoğru bir istikamet tuttursalardı', mutlaka biz onlara bol miktarda su içirir (tükenmez bir rızık ve nimet verir)dik. |
SUAT YILDIRIM |
16. Allah Teâlâ şöyle buyurur: “Eğer insanlar ve cinler, Allah'ın yolunda dosdoğru yürüselerdi, onlara bol yağmur verir, rızıklarını bollaştırırdık. (5,66; 7,96; 6,44; 23,55-56) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.