KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَأْتُوا fe’tū getirin ا ت ي
بِكِتَابِكُمْ bikitābikum Kitabınızı ك ت ب
إِنْ in eğer  
كُنْتُمْ kuntum iseniz ك و ن
صَادِقِينَ Sādiḳīne doğrulardan ص د ق
TÜRKÇE OKUNUŞ
157. fe'tû bikitâbiküm in küntüm ṣâdiḳîn.
DİYANET VAKFI
157. Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin!
DİYANET İŞLERİ
157. Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin bakalım.
ELMALILI HAMDI YAZIR
157. O halde, eğer doğru söylüyorsanız getirin kitabınızı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
157. Doğru söylüyorsanız getirin kitabınızı.
ALİ BULAÇ
157. Eğer doğru söylüyorsanız, öyleyse getirin kitabınızı.
SÜLEYMAN ATEŞ
157. Eğer doğru iseniz Kitabınızı getirin.
GÜLTEKİN ONAN
157. Eğer doğru söylüyorsanız, öyleyse getirin kitabınızı.
SUAT YILDIRIM
157. Eğer iddianızda tutarlı iseniz getirin o kitabınızı!