KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَأَنَّ ve enne ve işte  
هَٰذَا hāƶā budur  
صِرَاطِي SirāTī benim yolum ص ر ط
مُسْتَقِيمًا musteḳīmen dosdoğru ق و م
فَاتَّبِعُوهُ fettebiǔhu ona uyun ت ب ع
وَلَا ve lā  
تَتَّبِعُوا tettebiǔ uymayın ت ب ع
السُّبُلَ s-subule yollara س ب ل
فَتَفَرَّقَ feteferraḳa ayırmasın ف ر ق
بِكُمْ bikum sizi  
عَنْ ǎn -ndan  
سَبِيلِهِ sebīlihi O’nun yolu- س ب ل
ذَٰلِكُمْ ƶālikum böylece  
وَصَّاكُمْ veSSākum size tavsiye etti و ص ي
بِهِ bihi kendisiyle  
لَعَلَّكُمْ leǎllekum umulur ki  
تَتَّقُونَ tetteḳūne korunursunuz و ق ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
153. veenne hâẕâ ṣirâṭî müsteḳîmen fettebi`ûh. velâ tettebi`ü-ssübüle feteferraḳa biküm `an sebîlih. ẕâliküm veṣṣâküm bihî le`alleküm tetteḳûn.
DİYANET VAKFI
153. Şüphesiz bu, benim dosdoğru yolumdur. Buna uyun. (Başka) yollara uymayın. Zira o yollar sizi Allah'ın yolundan ayırır. İşte sakınmanız için Allah size bunları emretti.
DİYANET İŞLERİ
153. Bu, dosdoğru olan yoluma uyun. Sizi Allah yolundan ayrı düşürecek yollara uymayın. Allah size bunları sakınasınız diye buyurmaktadır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
153. İşte benim doğru yolum budur; ona uyun. Sizi O'nun yolundan ayıracak başka yollara uymayın. (Azabından) korunmanız için Allah size böyle tavsiye etmiştir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
153. Ve şüphe yok ki budur benim dosdoğru yolum, ona uyun siz ve sizi, onun yolundan ayıracak yollara gitmeyin. Çekinip sakınasınız diye işte bunları emretmiştir size.
ALİ BULAÇ
153. Bu Benim dosdoğru olan yolumdur. Şu halde ona uyun. Sizi O'nun yolundan ayıracak (başka) yollara uymayın. Bununla size tavsiye etti, umulur ki korkup-sakınırsınız.
SÜLEYMAN ATEŞ
153. İşte benim doğru yolum budur, ona uyun, (başka) yollara uymayın ki, sizi O'nun yolundan ayırmasın! Korunmanız için (Allah) size böyle tavsiye etti.
GÜLTEKİN ONAN
153. Bu benim dosdoğru olan yolumdur. Şu halde ona uyun. Sizi O'nun yolundan ayıracak (başka) yollara uymayın. Bununla size tavsiye etti, umulur ki korkup-sakınırsınız.
SUAT YILDIRIM
153. Bir de şu: “İşte benim dosdoğru yolum. Ona tâbi olun. Yoksa başka yollara uymayın ki sizi O'nun yolundan ayırmasın. İşte kötülüklerden sakınasınız diye Allah, size bunları emretti.” (2,257; 6,159)