KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
ثُمَّ ṧumme sonra  
إِنَّكُمْ innekum şüphesiz siz  
بَعْدَ beǎ’de ardından ب ع د
ذَٰلِكَ ƶālike bunun  
لَمَيِّتُونَ lemeyyitūne öleceksiniz م و ت
TÜRKÇE OKUNUŞ
15. ŝümme inneküm ba`de ẕâlike lemeyyitûn.
DİYANET VAKFI
15. Sonra, muhakkak ki siz, bunun ardından elbet öleceksiniz.
DİYANET İŞLERİ
15. Sizler, bütün bunlardan sonra ölürsünüz.
ELMALILI HAMDI YAZIR
15. Sonra siz bunun ardından, muhakkak ki öleceksiniz.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
15. Sonra şüphe yok ki siz öleceksiniz.
ALİ BULAÇ
15. Sonra bunun ardından siz gerçekten ölecek olanlarsınız.
SÜLEYMAN ATEŞ
15. Sonra siz, bunun ardından öleceksiniz.
GÜLTEKİN ONAN
15. Sonra bunun ardından siz gerçekten ölecek olanlarsınız.
SUAT YILDIRIM
15. Ve bütün bunlardan sonra, siz ey insanlar, ölürsünüz. (21,35)