KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قَاتِلُوهُمْ ḳātilūhum onlarla savaşın ki ق ت ل
يُعَذِّبْهُمُ yuǎƶƶibhumu onlara azabetsin ع ذ ب
اللَّهُ llahu Allah  
بِأَيْدِيكُمْ bieydīkum sizin ellerinizle ي د ي
وَيُخْزِهِمْ ve yuḣzihim ve onları rezil etsin خ ز ي
وَيَنْصُرْكُمْ ve yenSurkum ve sizi üstün getirsin ن ص ر
عَلَيْهِمْ ǎleyhim onlara  
وَيَشْفِ ve yeşfi ve şifa versin ش ف ي
صُدُورَ Sudūra göğüslerine ص د ر
قَوْمٍ ḳavmin toplumunun ق و م
مُؤْمِنِينَ muminīne inananlar ا م ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
14. ḳâtilûhüm yü`aẕẕibhümü-llâhü bieydîküm veyuḫzihim veyenṣurküm `aleyhim veyeşfi ṣudûra ḳavmim mü'minîn.
DİYANET VAKFI
14. Onlarla savaşın ki, Allah sizin ellerinizle onları cezalandırsın; onları rezil etsin; sizi onlara galip kılsın ve mümin toplumun kalplerini ferahlatsın.
DİYANET İŞLERİ
14. Onlarla savaşın ki Allah sizin elinizle onları azablandırsın, rezil etsin ve sizi üstün getirsin de müminlerin gönüllerini ferahlandırsın, kalblerindeki öfkeyi gidersin. Allah dilediğinin tevbesini kabul eder. Allah Bilendir, Hakimdir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
14. Onlarla savaşın ki Allah, sizin ellerinizle onların cezasını versin ve... onları rezil ve rüsvay etsin, yardımıyla sizi onlara muzaffer kılsın. Ve mümin bir kavmin yüreklerini ferahlandırsın.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
14. Savaşın onlarla da Allah, ellerinizle onları azaplandırsın, aşağılatsın onları, onlara karşı yardım etsin size ve inanan topluluğun göğüslerini ferahlatsın.
ALİ BULAÇ
14. Onlarla çarpışınız. Allah, onları sizin ellerinizle azaplandırsın, hor ve aşağılık kılsın ve onlara karşı size zafer versin, mü'minler topluluğunun göğsünü şifaya kavuştursun.
SÜLEYMAN ATEŞ
14. Onlarla savaşın ki Allah, sizin ellerinizle onlara azabetsin, onları rezil etsin, sizi onlara üstün getirsin ve inananlar toplumunun göğüslerine şifa versin;
GÜLTEKİN ONAN
14. Onlarla çarpışınız. Tanrı, onları sizin ellerinizle azablandırsın, hor ve aşağılık kılsın ve onlara karşı size zafer versin, inançlılar kavminin göğsünü şifaya kavuştursun.
SUAT YILDIRIM
14. Onlarla savaşın ki Allah sizin ellerinizle onları cezalandırsın, onları rüsvay etsin, onlara karşı size yardım edip zafer yolunu açsın, müminlerin gönüllerini ferahlatsın, kalplerindeki kin ve öfkeyi gidersin.Allah Teâlâ dilediğine tövbe de nasib eder. Allah alîmdir, hakîmdir (her şeyi hakkıyla bilir, tam hüküm ve hikmet sahibidir).