KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قَدْ ḳad doğrusu  
أَفْلَحَ efleHa kurtuluşa ermiştir ف ل ح
مَنْ men kimse  
تَزَكَّىٰ tezekkā nefsini arındıran ز ك و
TÜRKÇE OKUNUŞ
14. ḳad efleḥa men tezekkâ.
DİYANET VAKFI
14. Doğrusu feraha ermiştir temizlenen,
DİYANET İŞLERİ
-14-15-. Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
14. Doğrusu felah buldu (günahtan) temizlenen.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
14. Gerçekten de kurtulur, murada erer kendini temizleyen.
ALİ BULAÇ
14. Doğrusu, temizlenip arınan felah bulmuştur;
SÜLEYMAN ATEŞ
14. Doğrusu, mutluluğa ermiştir zekat veren;
GÜLTEKİN ONAN
14. Doğrusu, temizlenip arınan felah bulmuştur;
SUAT YILDIRIM
-14-15-. Kendisini kötülüklerden arındıran,Rabbinin adını anıp namaz kılan, felaha erer.