TÜRKÇE OKUNUŞ |
14. velev fetaḥnâ `aleyhim bâbem mine-ssemâi feżallû fîhi ya`rucûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
14. Onlara gökten bir kapı açsak da oradan yukarı çıksalar,
|
|
DİYANET İŞLERİ |
14. Onlara gökten bir kapı açsak da, oradan çıkmağa koyulsalar: "Gözlerimiz döndü, biz herhalde büyülendik" derler.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
14. Onlara gökten bir kapı açsak da oradan yukarı çıksalar,
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
14. Onlara gökten bir kapı açsak da melekler, o kapıdan inip çıksalar.
|
|
ALİ BULAÇ |
14. Onların üzerlerine gökyüzünden bir kapı açsak, ordan yukarı yükselseler de,
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
14. Onlara gökten bir kapı açsak da oraya çıkacak olsalardı:
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
14. Onların üzerlerine gökyüzünden bir kapı açsak, ordan yukarı yükselseler de,
|
|
SUAT YILDIRIM |
14. Hatta o kâfirlere gökten bir kapı açsak, onlar da yukarı yükselip çıksalar, yine de “Galiba gözlerimiz bağlandı, belki de büyüye tutulduk!” derler.
|
|