TÜRKÇE OKUNUŞ |
139. velâ tehinû velâ taḥzenû veentümü-l'a`levne in küntüm mü'minîn.
|
|
DİYANET VAKFI |
139. Gevşeklik göstermeyin, üzüntüye kapılmayın. Eğer inanmışsanız, üstün gelecek olan sizsiniz.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
139. Gevşemeyin, üzülmeyin, inanmışsanız, mutlaka siz en üstünsünüzdür.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
139. Gevşemeyin, üzülmeyin, eğer hakikaten inanıyorsanız, muhakkak üstün olan sizsinizdir.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
139. Ve gevşeklik etmeyin, mahzun olmayın, inanmışsanız mutlaka üstünsünüz siz.
|
|
ALİ BULAÇ |
139. Gevşemeyin, üzülmeyin; eğer (gerçekten) iman etmişseniz en üstün olan sizlersiniz.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
139. Gevşemeyin, üzülmeyin, eğer inanıyorsanız, mutlaka siz üstün geleceksiniz.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
139. Gevşemeyin, üzülmeyin; eğer inançlılarsanız en üstün olan sizlersiniz.
|
|
SUAT YILDIRIM |
139. Sakın yılmayın, üzüntüye kapılmayın, eğer iman ediyorsanız mutlaka üstün gelirsiniz!
|
|