TÜRKÇE OKUNUŞ |
132. velillâhi mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍ. vekefâ billâhi vekîlâ.
|
|
DİYANET VAKFI |
132. Göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. Vekil olarak Allah yeter.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
132. Göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. Vekil olarak Allah yeter.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
132. Göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. Vekil olarak Allah yeter.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
132. Ve Allah'ındır ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve koruyucu olarak Allah yeter.
|
|
ALİ BULAÇ |
132. Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. Vekil olarak Allah yeter.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
132. Göklerde ve yerde olanların hepsi Allah'ındır. Vekil olarak Allah yeter.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
132. Göklerde ve yerde ne varsa Tanrı'nındır. Vekil olarak Tanrı yeter.
|
|
SUAT YILDIRIM |
132. Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. O’nun kudreti bütün bunları yönetmeye kâfidir.
|
|