KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
ثُمَّ ṧumme sonra  
لَا yoktur  
يَمُوتُ yemūtu ölüm م و ت
فِيهَا fīhā orada  
وَلَا ve lā ve ne de  
يَحْيَىٰ yeHyā yaşam ح ي ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
13. ŝümme lâ yemûtü fîhâ velâ yaḥyâ.
DİYANET VAKFI
13. Sonra o, ateşte ne ölür ne de yaşar.
DİYANET İŞLERİ
13. O, orada ne ölecektir ne de dirilecektir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
13. Sonra ne ölecek onda, ne de hayat bulacaktır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
13. Sonra da orada ne ölür, ne dirilir.
ALİ BULAÇ
13. Sonra onun içinde o, ne ölür, ne yaşar.
SÜLEYMAN ATEŞ
13. Sonra orada ne ölür, ne de yaşar.
GÜLTEKİN ONAN
13. Sonra onun içinde o ne ölür ne yaşar.
SUAT YILDIRIM
13. Orada artık ne ölür, ne de rahat yüzü görür.