KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلَقَدْ veleḳad ve andolsun  
رَاهُ rāhu onu görmüştü ر ا ي
نَزْلَةً nezleten inişinde ن ز ل
أُخْرَىٰ uḣrā başka bir ا خ ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
13. veleḳad raâhü nezleten uḫrâ.
DİYANET VAKFI
13. Andolsun onu, önceden bir defa daha görmüştü,
DİYANET İŞLERİ
-13-14-. And olsun ki o, Cebrail'i sınırın sonunda başka bir inişinde de görmüştür.
ELMALILI HAMDI YAZIR
13. Andolsun onu bir kez daha görmüştü.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
13. Ve andolsun ki onu, inerken bir kere daha gördü.
ALİ BULAÇ
13. Andolsun, onu bir de diğer inişte görmüştü.
SÜLEYMAN ATEŞ
13. Andolsun, onu bir inişinde daha görmüştü;
GÜLTEKİN ONAN
13. Andolsun onu bir de diğer inişte görmüştü.
SUAT YILDIRIM
13. Onun bir başka inişini Sidretu'l-Müntehanın yanında görmüştü.