KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لِتَسْتَوُوا litestevū binmeniz için س و ي
عَلَىٰ ǎlā üzerine  
ظُهُورِهِ Zuhūrihi onların sırtları ظ ه ر
ثُمَّ ṧumme sonra  
تَذْكُرُوا teƶkurū anmanız için ذ ك ر
نِعْمَةَ niǎ’mete ni’metini ن ع م
رَبِّكُمْ rabbikum Rabbinizin ر ب ب
إِذَا iƶā zaman  
اسْتَوَيْتُمْ steveytum bindiğiniz س و ي
عَلَيْهِ ǎleyhi onlara  
وَتَقُولُوا ve teḳūlū ve şöyle demeniz için ق و ل
سُبْحَانَ subHāne şanı yücedir س ب ح
الَّذِي lleƶī  
سَخَّرَ seḣḣara hizmetimize verenin س خ ر
لَنَا lenā bizim  
هَٰذَا hāƶā bunu  
وَمَا ve mā yoksa  
كُنَّا kunnā biz değildik ك و ن
لَهُ lehu bunu  
مُقْرِنِينَ muḳrinīne hizmetimize yanaştıracak ق ر ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
13. litestevû `alâ żuhûrihî ŝümme teẕkürû ni`mete rabbiküm iẕe-steveytüm `aleyhi veteḳûlû sübḥâne-lleẕî seḫḫara lenâ hâẕâ vemâ künnâ lehû muḳrinîn.
DİYANET VAKFI
13. Ki, böylece onların sırtına binip üzerlerine yerleşince, Rabbinizin ni'metini anarak: Bunu bizim hizmetimize vereni tesbih ve takdis ederiz, yoksa biz bunlara güç yetiremezdik, diyesiniz.
DİYANET İŞLERİ
ELMALILI HAMDI YAZIR
13. Siz onların sırtına binip üzerlerine yerleştiğiniz zaman, Rabbinizin nimetini anarak şöyle diyesiniz: "Bunları bizim hizmetimize veren Allah'ı tenzih ve tesbih ederiz. Yoksa bizim bunlara gücümüz yetmezdi."
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
13. Binip oturun da sonra onların üstünde doğruldunuz mu Rabbinizin nimetini anın ve yücedir, münezzehtir noksan sıfatlardan o mabut ki ram etmiştir bunu bize, yoksa biz, zaptedemezdik onu deyin diye.
ALİ BULAÇ
13. Onların sırtlarına binip-doğrulmanız, sonra doğrulduğunuz zaman, Rabbinizin nimetini zikretmeniz ve: "Bunlara bizim için boyun eğdiren (Allah) ne Yücedir, yoksa biz bunu (kendi hizmetimize) yanaştıramazdık" demeniz için.
SÜLEYMAN ATEŞ
13. Ki onların sırtlarına binesiniz, sonra onlara bindiğiniz zaman Rabbinizin ni'metini anasınız ve (şöyle) diyesiniz: "Bunu bizim hizmetimize veren (Allah)ın şanı yücedir, yoksa biz bunu (hizmetimize) yanaştıramazdık."
GÜLTEKİN ONAN
13. Onların sırtlarına binip-doğrulmanız, sonra doğrulduğunuz zaman, rabbinizin nimetini zikretmeniz ve: "Bunlara bizim için boyun eğdiren (Tanrı) ne yücedir, yoksa biz bunu (kendi hizmetimize) yanaştıramazdık" demeniz için.
SUAT YILDIRIM
13. Ta ki onların üstüne binerken Rabbinizin nimetini hatırlayasınız ve şöyle diyesiniz:“Bunları bizim hizmetimize veren Allah yüceler yücesidir, her türlü eksiklikten münezzehtir.O lütfetmeseydi biz buna güç yetiremezdik. Muhakkak ki biz sonunda Rabbimize döneceğiz.”