KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَمَا ve mā  
جَعَلَهُ ceǎlehu onu yapmaz ج ع ل
اللَّهُ llahu Allah  
إِلَّا illā ancak yapar  
بُشْرَىٰ buşrā müjde olsun diye ب ش ر
لَكُمْ lekum size  
وَلِتَطْمَئِنَّ veliteTmeinne ve güven bulsun diye ط م ن
قُلُوبُكُمْ ḳulūbukum kalbleriniz ق ل ب
بِهِ bihi bununla  
وَمَا ve mā ve yoktur  
النَّصْرُ n-neSru yardım ن ص ر
إِلَّا illā ancak vardır  
مِنْ min  
عِنْدِ ǐndi katında ع ن د
اللَّهِ llahi Allah  
الْعَزِيزِ l-ǎzīzi daima galib ع ز ز
الْحَكِيمِ l-Hakīmi hüküm ve hikmet sahibi ح ك م
TÜRKÇE OKUNUŞ
126. vemâ ce`alehü-llâhü illâ büşrâ leküm velitaṭmeinne ḳulûbüküm bih. veme-nnaṣru illâ min `indi-llâhi-l`azîzi-lḥakîm.
DİYANET VAKFI
126. Allah, bunu size sırf bir müjde olsun ve kalpleriniz bu sayede rahatlasın diye yaptı. Zafer, yalnızca mutlak güç ve hikmet sahibi Allah katındandır.
DİYANET İŞLERİ
126. Allah bunu, ancak size müjde olsun ve böylece kalbleriniz yatışsın diye yapmıştır. İnkar edenlerin bir kısmını kesmek veya ümidsiz olarak geri dönecek şekilde bozguna uğratmak için gereken yardım, ancak Güçlü ve Hakim olan Allah katından olur.
ELMALILI HAMDI YAZIR
126. Allah, bunu size sırf bir müjde olsun ve kalpleriniz bununla yatışsın diye yaptı. Yardım, yalnız daima galip ve hikmet sahibi olan Allah katındandır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
126. Allah, bunu ancak size bir müjde olsun da yürekleriniz yatışsın diye yapmıştır ve yardım, ancak hüküm ve hikmet sahibi Allah'tandır.
ALİ BULAÇ
126. Allah bunu (yardımı) size ancak bir müjde olsun ve kalpleriniz bununla tatmin bulsun diye yaptı. 'Yardım ve zafer’ (nusret) ancak üstün ve güçlü, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah'ın Katındandır.
SÜLEYMAN ATEŞ
126. Allah bu(yardım va'di)ni sırf size müjde olsun ve kalbleriniz bununla güven bulsun diye yaptı. Yardım, yalnız, daima galib, hüküm ve hikmet sahibi Allah katındandır.
GÜLTEKİN ONAN
126. Tanrı bunu (yardımı) size ancak bir müjde olsun ve kalpleriniz bununla tatmin bulsun diye yaptı. 'Yardım ve zafer' (nusret) ancak üstün ve güçlü, hüküm ve hikmet sahibi olan Tanrı'nın katındandır.
SUAT YILDIRIM
126. Allah bu imdadı sırf size müjde olsun ve kalpleriniz bununla müsterih olsun diye yaptı. Nusret ve zafer, ancak (mutlak galip, tam hüküm ve hikmet sahibi), azîz ve hakîm olan Allah tarafından gelir. (9,25-27; 47,4; 3,160)