KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَأَمَّا veemmā fakat gelince  
الَّذِينَ elleƶīne kimselere  
فِي  
قُلُوبِهِمْ ḳulūbihim yüreklerinde ق ل ب
مَرَضٌ meraDun hastalık olanlara م ر ض
فَزَادَتْهُمْ fezādethum katmıştır onların ز ي د
رِجْسًا ricsen pislik ر ج س
إِلَىٰ ilā  
رِجْسِهِمْ ricsihim pisliklerine ر ج س
وَمَاتُوا ve mātū ve ölürler م و ت
وَهُمْ vehum onlar  
كَافِرُونَ kāfirūne kafirler olarak ك ف ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
125. veemme-lleẕîne fi ḳulûbihim meraḍun fezâdethüm ricsen ilâ ricsihim vemâtû vehüm kâfirûn.
DİYANET VAKFI
125. Kalplerinde hastalık (kafirlik ve münafıklık) olanlara gelince, onların da inkarlarını büsbütün artırır ve onlar artık kafir olarak ölürler.
DİYANET İŞLERİ
125. Kalblerinde hastalık olanların ise pisliklerine pislik katmıştır; onlar kafir olarak ölmüşlerdir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
125. Kalblerinde bir hastalık olanlara gelince, onların da murdarlıklarına (küfürlerine) murdarlık (küfür) katmıştır ve kâfir olarak ölüp gitmişlerdir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
125. Ama gönüllerinde hastalık olanların pisliklerine pislik katarak küfürlerini artırır ve onlar, kafir olarak ölüp giderler.
ALİ BULAÇ
125. Kalplerinde hastalık olanların ise, iğrençliklerine iğrençlik (murdarlık) ekleyip-arttırmış ve onlar kafir kimseler olarak ölmüşlerdir.
SÜLEYMAN ATEŞ
125. Fakat yüreklerinde hastalık olanlara gelince (bu), onların pisliklerine pislik katar. Ve onlar kafir olarak ölürler.
GÜLTEKİN ONAN
125. Kalplerinde hastalık olanların ise, iğrençliklerine iğrençlik (murdarlık) ekleyip-arttırmış ve onlar kafir kimseler olarak ölmüşlerdir.
SUAT YILDIRIM
125. Fakat o sûreler, kalplerinde küfür ve nifak hastalığı bulunanların inkârlarına inkâr kattı ve onlar kâfir olarak öldüler. (17, 82; 41;44)