KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَأَكَلَا feekelā yediler ا ك ل
مِنْهَا minhā oağaçtan  
فَبَدَتْ febedet böylece göründü ب د و
لَهُمَا lehumā kendilerine  
سَوْاتُهُمَا sev’ātuhumā kötü yerleri س و ا
وَطَفِقَا ve Tafiḳā ve başladılar ط ف ق
يَخْصِفَانِ yeḣSifāni örtmeğe خ ص ف
عَلَيْهِمَا ǎleyhimā üstlerini  
مِنْ min -ndan  
وَرَقِ veraḳi yaprağı- و ر ق
الْجَنَّةِ l-cenneti cennet ج ن ن
وَعَصَىٰ ve ǎSā ve karşı geldi ع ص ي
ادَمُ ādemu Adem  
رَبَّهُ rabbehu Rabbine ر ب ب
فَغَوَىٰ fe ğavā ve şaşırdı غ و ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
121. feekelâ minhâ febedet lehümâ sev'âtühümâ veṭafiḳâ yaḫṣifâni `aleyhimâ miv veraḳi-lcenneh. ve`aṣâ âdemü rabbehû fegavâ.
DİYANET VAKFI
121. Nihayet ondan yediler. Bunun üzerine kendilerine ayıp yerleri göründü. Üstlerini cennet yaprağı ile örtmeye çalıştılar. (Bu suretle) Âdem Rabbine asi olup yolunu şaşırdı.
DİYANET İŞLERİ
121. Bunun üzerine ikisi de o ağacın meyvesinden yedi, ayıp yerleri görünüverdi. Cennet yapraklarıyla örtünmeye koyuldular. Adem, Rabbine baş kaldırdı ve yolunu şaşırdı.
ELMALILI HAMDI YAZIR
121. Bunun üzerine ikisi de o ağaçtan yediler. Hemen ayıp yerleri kendilerine açılıp görünüverdi. Ve üzerlerine cennet yaprağından örtüp yamamaya başladılar. Âdem Rabbinin emrinden çıktı da şaşırdı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
121. İkisi de o ağacın meyvesından yediler de avret yerlerini gördüler ve cennetteki ağaçların yapraklarıyla avret yerlerini örtmeye koyuldular ve Âdem, Rabbinin emrine karşı geldi de umduğundan mahrum oldu.
ALİ BULAÇ
121. Böylece ikisi ondan yediler, hemen ardından ayıp yerleri kendilerine açılıverdi, üzerlerini cennet yapraklarından yamayıp-örtmeye başladılar. Adem, Rabbine karşı gelmiş oldu da şaşırıp-kaldı.
SÜLEYMAN ATEŞ
121. O ağaçtan yediler. Böylece kendilerine kötü yerleri göründü (üreme organları ortaya çıktı). Üstlerini cennet yaprağıyle örtmeğe başladılar. Adem Rabbinin buyruğuna karşı geldi de şaşırdı.
GÜLTEKİN ONAN
121. Böylece ikisi ondan yediler, hemen ardından ayıp yerleri kendilerine açılıverdi, üzerlerini cennet yapraklarından yamayıp-örtmeye başladılar. Adem, rabbine karşı gelmiş oldu da şaşırıp-kaldı.
SUAT YILDIRIM
121. Derken ikisi de o ağacın meyvesinden yediler. Bunun üzerine edep yerlerinin açık olduğunu fark ettiler. Derhal cennet yapraklarıyla üzerlerini örtmeye başladılar. Böylece Âdem Rabbine karşı geldi de şaştı kaldı.