TÜRKÇE OKUNUŞ |
12. ya`lemûne mâ tef`alûn. |
DİYANET VAKFI |
12. Onlar, yapmakta olduklarınızı bilirler. |
DİYANET İŞLERİ |
-10-11-12-. Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
10. Oysa üzerinizde koruyucular var. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
10. Ve şüphe yok ki size koruyucular memur edilmiştir elbette. |
ALİ BULAÇ |
10. Oysa gerçekten sizin üzerinizde koruyucular var, |
SÜLEYMAN ATEŞ |
10. Oysa üzerinizde koruyucu(yaptıklarınızı zabtedici melek)ler vardır; |
GÜLTEKİN ONAN |
10. Oysa gerçekten sizin üzerinizde koruyucular var, |
SUAT YILDIRIM |
10. Halbuki yanınızdan ayrılmayan muhafızlar var. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.