KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يَغْفِرْ yeğfir bağışlasın غ ف ر
لَكُمْ lekum sizin  
ذُنُوبَكُمْ ƶunūbekum günahlarınızı ذ ن ب
وَيُدْخِلْكُمْ ve yudḣilkum ve sizi koysun د خ ل
جَنَّاتٍ cennātin cennetlere ج ن ن
تَجْرِي tecrī akan ج ر ي
مِنْ min  
تَحْتِهَا teHtihā altlarından ت ح ت
الْأَنْهَارُ l-enhāru ırmaklar ن ه ر
وَمَسَاكِنَ ve mesākine ve konutlara س ك ن
طَيِّبَةً Tayyibeten güzel ط ي ب
فِي içinde  
جَنَّاتِ cennāti bahçeler ج ن ن
عَدْنٍ ǎdnin durulmağa değer  
ذَٰلِكَ ƶālike işte budur  
الْفَوْزُ l-fevzu başarı ف و ز
الْعَظِيمُ l-ǎZīmu büyük ع ظ م
TÜRKÇE OKUNUŞ
12. yagfir leküm ẕünûbeküm veyüdḫilküm cennâtin tecrî min taḥtihe-l'enhâru vemesâkine ṭayyibeten fî cennâti `adn. ẕâlike-lfevzü-l`ażîm.
DİYANET VAKFI
12. İşte bu takdirde O, sizin günahlarınızı bağışlar, sizi zemininden ırmaklar akan cennetlere, Adn cennetlerindeki güzel meskenlere koyar. İşte en büyük kurtuluş budur.
DİYANET İŞLERİ
12. Böyle yaparsanız, Allah günahlarınızı size bağışlar, sizi, içlerinden ırmaklar akan cennetlere, Adn cennetlerinde hoş yerlere koyar. Büyük kurtuluş budur.
ELMALILI HAMDI YAZIR
12. (Eğer böyle yaparsanız Allah) sizin günahlarınızı bağışlar ve sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere, Adn cennetlerinde hoş yerlere koyar. İşte büyük kurtuluş budur.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
12. Suçlarınızı örter ve sizi, kıyılarından ırmaklar akan cennetlere ve ebedi Adn cennetlerinde tertemiz evlere sokar; bu, pek büyük bir kurtuluş, kutluluk ve murada eriştir.
ALİ BULAÇ
12. O da sizin günahlarınızı bağışlar, sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere ve Adn cennetlerindeki güzel konaklara yerleştirir. İşte 'büyük mutluluk ve kurtuluş' budur.
SÜLEYMAN ATEŞ
12. (Böyle yapınız ki Allah) sizin günahlarınızı bağışlasın ve sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere ve durulmağa değer bahçeler içinde güzel konutlara koysun. İşte büyük başarı budur.
GÜLTEKİN ONAN
12. O da sizin günahlarınızı bağışlar, sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere ve Adn cennetlerindeki güzel konaklara yerleştirir. İşte 'büyük mutluluk ve kurtuluş' budur.
SUAT YILDIRIM
12. Böyle yaparsanız sizin günahlarınızı affeder ve içinden ırmaklar akan cennetlere ve özellikle Adn cennetlerinde çok güzel saraylara yerleştirir. İşte en büyük başarı, en büyük mutluluk budur.