TÜRKÇE OKUNUŞ |
12. elâ innehüm hümü-lmüfsidûne velâkil lâ yeş`urûn. |
DİYANET VAKFI |
12. Şunu bilin ki, onlar bozguncuların ta kendileridir, lakin anlamazlar. |
DİYANET İŞLERİ |
12. İyi bilin ki, asıl bozguncular kendileridir, lakin farkında değillerdir. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
12. İyi bilin ki, onlar ortalığı bozanların ta kendileridir, fakat anlamazlar. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
12. Bilin ki onlardır fesatçılar ama anlamazlar. |
ALİ BULAÇ |
12. Bilin ki; gerçekten, asıl fesatçılar bunlardır, ama şuurunda değildirler. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
12. İyi bilin ki, onlar bozgunculardır; fakat anlamazlar. |
GÜLTEKİN ONAN |
12. Oysa asıl bozguncular / fesad çıkarıcılar onlardır; bilincinde (şuurunda) bile değiller. |
SUAT YILDIRIM |
12. Gözünüzü açın, bunlar bozguncuların ta kendileridir, lâkin şuurları yok, farkında değiller. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.