TÜRKÇE OKUNUŞ |
119. feenceynâhü vemem me`ahû fi-lfülki-lmeşḥûn. |
DİYANET VAKFI |
119. Bunun üzerine biz onu ve beraberindekileri, o dolu geminin içinde (taşıyarak) kurtardık. |
DİYANET İŞLERİ |
119. Bunun üzerine onu ve beraberinde bulunanları, dolu bir gemi içinde taşıyarak kurtardık. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
119. Bunun üzerine biz de onu ve beraberindekileri, o dolu gemide taşıyarak kurtardık. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
119. Derken onu da o dopdolu gemiyle kurtardık, onunla beraber bulunanları da. |
ALİ BULAÇ |
119. Bunun üzerine, onu ve onunla birlikte olanları (insan ve hayvanlarla) yüklü gemi içinde kurtardık. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
119. Biz de onu ve onunla beraber bulunanları, dolu gemi içinde kurtardık. |
GÜLTEKİN ONAN |
119. Bunun üzerine, onu ve onunla birlikte olanları (insan ve hayvanlarla) yüklü gemi içinde kurtardık. |
SUAT YILDIRIM |
119. Hülasa Biz de onu ve yanındakileri o yükle dolu gemi içinde kurtardık. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.