KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
مَتَاعٌ metāǔn bir mefaattir م ت ع
قَلِيلٌ ḳalīlun azıcık ق ل ل
وَلَهُمْ velehum ve onlara vardır  
عَذَابٌ ǎƶābun bir azab ع ذ ب
أَلِيمٌ elīmun acıklı ا ل م
TÜRKÇE OKUNUŞ
117. metâ`un ḳalîl. velehüm `aẕâbün elîm.
DİYANET VAKFI
117. (Kazandıkları) pek az bir menfaattir. Halbuki onlar için elem verici bir azap vardır.
DİYANET İŞLERİ
117. Az bir geçim ama ardından can yakıcı bir azap onlaradır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
117. Onlar için dünyada pek az bir menfaat var, ahirette ise çok acıklı bir azab vardır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
117. Elde ettikleri pek az bir geçimden ibarettir ve onlara elemli bir azap var.
ALİ BULAÇ
117. (Bu dünyada olup-biten) Pek az bir metadır. Onlara ise acı bir azap vardır.
SÜLEYMAN ATEŞ
117. Azıcık yaşama(nın ardından), onlara acı bir azab gelecektir.
GÜLTEKİN ONAN
117. (Bu dünyada olup-biten) Pek az bir metadır. Onlara ise acı bir azab vardır.
SUAT YILDIRIM
117. Onların bütün bulacakları, dünyanın azıcık bir zevkidir.Onlara gayet acı bir azap vardır. (31,24; 10,70)