TÜRKÇE OKUNUŞ |
112. vebeşşernâhü biisḥâḳa nebiyyem mine-ṣṣâliḥîn. |
DİYANET VAKFI |
112. Salihlerden bir peygamber olarak O'na (İbrahim'e) İshak'ı müjdeledik. |
DİYANET İŞLERİ |
112. Ona, iyilerden olan İshak'ı peygamber olarak müjdeledik. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
112. Ona bir de salihlerden bir peygamber olmak üzere İshak'ı müjdeledik. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
112. Ve ona, temiz kişilerden ve peygamber olacak İshak'ı müjdelemiştik. |
ALİ BULAÇ |
112. Biz ona, salihlerden bir peygamber olarak İshak’ı da müjdeledik. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
112. Biz ona İshak'ı, iyilerden bir peygamber olarak müjdeledik. |
GÜLTEKİN ONAN |
112. Biz ona, salihlerden bir peygamber olarak İshak'ı da müjdeledik. |
SUAT YILDIRIM |
112. Biz de ona, salih kişilerden, üstelik peygamber olacak bir evladı, İshak'ı müjdeledik. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.