KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يُرْسِلِ yursili göndersin ر س ل
السَّمَاءَ s-semāe gökten س م و
عَلَيْكُمْ ǎleykum üzerinize  
مِدْرَارًا midrāran bol yağmur د ر ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
11. yürsili-ssemâe `aleyküm midrârâ.
DİYANET VAKFI
11. (Mağfiret dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin,
DİYANET İŞLERİ
11. Dedim ki: "Rabbinizden bağışlanma dileyin; doğrusu O, çok bağışlayandır. Size gökten bol bol yağmur indirsin."
ELMALILI HAMDI YAZIR
11. "Üzerinize gökten bol yağmur yağdırsın."
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
11. Size gökten faydalı ve bol yağmurlar yollar.
ALİ BULAÇ
11. "(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."
SÜLEYMAN ATEŞ
11. '(O'ndan mağfiret dileyin) Ki üzerinize gökten bol yağmur göndersin'
GÜLTEKİN ONAN
11. "(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."
SUAT YILDIRIM
11. Mağfiret dileyin ki üzerinize bol bol yağmur indirsin.