KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
هَٰذَا hāƶā işte budur  
هُدًى huden yol gösterici ه د ي
وَالَّذِينَ velleƶīne ve kimseler  
كَفَرُوا keferū inkar edenler ك ف ر
بِايَاتِ biāyāti ayetlerini ا ي ي
رَبِّهِمْ rabbihim Rablerinin ر ب ب
لَهُمْ lehum onlar için vardır  
عَذَابٌ ǎƶābun bir azab ع ذ ب
مِنْ min  
رِجْزٍ riczin çok çetin ر ج ز
أَلِيمٌ elīmun incitici ا ل م
TÜRKÇE OKUNUŞ
11. hâẕâ hüdâ. velleẕîne keferû biâyâti rabbihim lehüm `aẕâbüm mir riczin elîm.
DİYANET VAKFI
11. İşte bu Kur'an bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkar edenlere gelince, onlara en kötüsünden, elem verici bir azap vardır.
DİYANET İŞLERİ
11. İşte bu Kuran doğruluk rehberidir. Rablerinin ayetlerini inkar edenlere, onlara, tiksindiren, can yakan bir azap vardır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
11. Bu Kur'an bir hidâyettir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere ise, en şiddetlisinden acıklı bir azab vardır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
11. Bu Kur'an, doğru yolu gösterir ve Rablerinin ayetlerini inkar edenlere gelince: Onlaradır elemli ve en çetin azabın cezası.
ALİ BULAÇ
11. İşte bu (Kur'an) bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkar edenler ise, onlar için, (en) iğrenç olanından acı bir azap vardır.
SÜLEYMAN ATEŞ
11. İşte yol gösterici, bu(Kur'an)dır. Rablerinin ayetlerini tanımayanlar için çok çetin bir azab vardır!
GÜLTEKİN ONAN
11. İşte bu (Kuran) bir hidayettir. Rablerinin ayetlerine küfredenler ise, onlar için, (en) iğrenç olanından acı bir azab vardır.
SUAT YILDIRIM
11. Bu Kur'ân, hidâyet rehberidir. Rab’lerinin âyetlerini reddedenlere ise, en fenasından gayet acı bir azap vardır.