TÜRKÇE OKUNUŞ |
11. allâhü yebdeü-lḫalḳa ŝümme yü`îdühû ŝümme ileyhi türce`ûn. |
DİYANET VAKFI |
11. Allah, ilkin mahlukunu yaratır, (ölümden) sonra da bunu (yaratmayı), tekrarlar. Sonunda hep O'na döndürüleceksiniz. |
DİYANET İŞLERİ |
11. Allah önce yaratır, ölümünden sonra tekrar diriltir. Sonunda O'na döneceksiniz. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
11. Allah yaratmayı ilkin yapar, sonra da çevirir, onu yeniden yapar. Sonra hep döndürülüp O'na götürüleceksiniz. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
11. Allah, önce yaratır da sonra öldürerek tekrar halkeder ve yaratılışı yeniler, sonra da hepiniz döndürülür, onun tapısına götürülürsünüz. |
ALİ BULAÇ |
11. Allah, yaratmayı başlatır, sonra onu iade eder, sonra da siz O'na döndürülürsünüz. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
11. Allah, yaratmağa başlar, sonra onu çevirip yeniden yapar; sonra O'na döndürülürsünüz. |
GÜLTEKİN ONAN |
11. Tanrı, yaratmayı başlatır, sonra onu iade eder, sonra da siz O'na döndürülürsünüz. |
SUAT YILDIRIM |
11. Allah, kâinatı yaratmaya ilkin başlayan,sonra onu tekrar yapan, öldürdükten sonra diriltendir.İşin sonunda da hesap vermek üzere O'nun huzuruna götürüleceksiniz. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.