KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
ذَٰلِكَ ƶālike işte bu  
جَزَاؤُهُمْ cezāuhum onların cezası ج ز ي
جَهَنَّمُ cehennemu cehennemdir  
بِمَا bimā sebebiyle  
كَفَرُوا keferū inkarları ك ف ر
وَاتَّخَذُوا vetteḣaƶū ve edinmeleri ا خ ذ
ايَاتِي āyātī ayetlerimi ا ي ي
وَرُسُلِي ve rusulī ve elçilerimi ر س ل
هُزُوًا huzuven eğlence ه ز ا
TÜRKÇE OKUNUŞ
106. ẕâlike cezâühüm cehennemü bimâ keferû vetteḫaẕû âyâtî verusülî hüzüvâ.
DİYANET VAKFI
106. İşte, inkar ettikleri, ayetlerimi ve resullerimi alaya aldıkları için onların cezası cehennemdir.
DİYANET İŞLERİ
106. İşte onların cezası; inkarlarına, peygamberlerimi ve ayetlerimi alaya almalarına karşılık olarak, cehennemdir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
106. İşte böyle, onların cezaları cehennemdir. Çünkü inkâr etmişler ve benim âyetlerimi, peygamberlerimi alaya almışlardır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
106. Bu, cezaları olan cehennemdir kafir olduklarından ve delillerimle peygamberlerimi alaya aldıklarından dolayı.
ALİ BULAÇ
106. İşte, inkar etmeleri, ayetlerimi ve elçilerimi alay konusu edinmelerinden dolayı onların cezası cehennemdir.
SÜLEYMAN ATEŞ
106. İnkar ettikleri, ayetlerimi ve elçilerimi eğlence yerine koydukları için onların cezası cehennemdir.
GÜLTEKİN ONAN
106. İşte, küfretmeleri, ayetlerimi ve elçilerimi alay konusu edinmelerinden dolayı onların cezası cehennemdir.
SUAT YILDIRIM
106. İşte kâfir olmaları, âyetlerimle ve kendilerine yapılan uyarılarla alay etmeleri sebebiyle, şu cehennem onların cezası olarak hazırlanmıştır.