TÜRKÇE OKUNUŞ |
105. veyes'elûneke `ani-lcibâli feḳul yensifühâ rabbî nesfâ. |
DİYANET VAKFI |
105. (Resulüm!) Sana dağlar hakkında sorarlar. De ki: Rabbim onları ufalayıp savuracak. |
DİYANET İŞLERİ |
-105-106-107-108-. Sana dağları sorarlar; de ki: "Rabbim onları ufalayıp savuracak, yerlerini düz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne çukur, ne tümsek göreceksin. O gün, hiçbir tarafa sapmadan bir davetçiye uyarlar. Sesler Rahman'ın heybetinden kısılmıştır; ancak bir fısıltı işitirsin." |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
105. (Ey Muhammed!) Sana dağlar(ın kıyametteki durumunu) sorarlar, de ki: "Rabbim onları ufalayıp savuracak." |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
105. O gün dağlar ne olur diye soruyorlar sana; de ki: Rabbim onları unufak eder, kuma döndürür de savurur. |
ALİ BULAÇ |
105. Sana dağlar hakkında soruyorlar. De ki: "Benim Rabbim, onları darmadağın edip savuracak" |
SÜLEYMAN ATEŞ |
105. Sana dağlardan soruyorlar. De ki: "Rabbim onları ufalayıp savuracak! |
GÜLTEKİN ONAN |
105. Sana dağlar hakkında soruyorlar. De ki: "Benim rabbim, onları darmadağın edip savuracak" |
SUAT YILDIRIM |
105. Bir de sana o gün, dağların durumunu sorarlar. De ki: “Rabbim onları darmadağın edecek, ufalayıp savuracak, yerlerini dümdüz, boş vaziyette bırakacak.” |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.