KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَاعْتَصِمُوا veǎ’teSimū ve yapışın ع ص م
بِحَبْلِ biHabli ipine ح ب ل
اللَّهِ llahi Allah’ın  
جَمِيعًا cemīǎn topluca ج م ع
وَلَا ve lā  
تَفَرَّقُوا teferraḳū ayrılmayın ف ر ق
وَاذْكُرُوا veƶkurū ve hatırlayın ذ ك ر
نِعْمَتَ niǎ’mete ni’metini ن ع م
اللَّهِ llahi Allah’ın  
عَلَيْكُمْ ǎleykum size olan  
إِذْ hani  
كُنْتُمْ kuntum siz idiniz ك و ن
أَعْدَاءً eǎ’dāen birbirinize düşman ع د و
فَأَلَّفَ feellefe Allah uzlaştırdı ا ل ف
بَيْنَ beyne arasını ب ي ن
قُلُوبِكُمْ ḳulūbikum kalblerinizin ق ل ب
فَأَصْبَحْتُمْ feeSbeHtum haline geldiniz ص ب ح
بِنِعْمَتِهِ biniǎ’metihi O’un ni’metiyle ن ع م
إِخْوَانًا iḣvānen kardeşler ا خ و
وَكُنْتُمْ ve kuntum siz bulunuyordunuz ك و ن
عَلَىٰ ǎlā  
شَفَا şefā kenarında ش ف و
حُفْرَةٍ Hufratin bir çukurun ح ف ر
مِنَ mine -ten  
النَّارِ n-nāri ateş- ن و ر
فَأَنْقَذَكُمْ feenḳaƶekum Allah sizi kurtardı ن ق ذ
مِنْهَا minhā ondan  
كَذَٰلِكَ keƶālike böyle  
يُبَيِّنُ yubeyyinu açıklıyor ب ي ن
اللَّهُ llahu Allah  
لَكُمْ lekum size  
ايَاتِهِ āyātihi ayetlerini ا ي ي
لَعَلَّكُمْ leǎllekum umulur ki  
تَهْتَدُونَ tehtedūne yola gelirsiniz ه د ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
103. va`teṣimû biḥabli-llâhi cemî`av velâ teferraḳû. veẕkürû ni`mete-llâhi `aleyküm iẕ küntüm a`dâen feellefe beyne ḳulûbiküm feaṣbaḥtüm bini`metihî iḫvânâ. veküntüm `alâ şefâ ḥufratim mine-nnâri feenḳaẕeküm minhâ. keẕâlike yübeyyinü-llâhü leküm âyâtihî le`alleküm tehtedûn.
DİYANET VAKFI
103. Hep birlikte Allah'ın ipine (İslam'a) sımsıkı yapışın; parçalanmayın. Allah'ın size olan nimetini hatırlayın: Hani siz birbirinize düşman kişileridiniz de O, gönüllerinizi birleştirmişti ve O'nun nimeti sayesinde kardeş kimseler olmuştunuz. Yine siz bir ateş çukurunun tam kenarında iken oradan da sizi O kurtarmıştı. İşte Allah size ayetlerini böyle açıklar ki doğru yolu bulasınız.
DİYANET İŞLERİ
103. Toptan Allah'ın ipine sarılın, ayrılmayın. Allah'ın size olan nimetini anın: Düşmandınız, kalblerinizin arasını uzlaştırdı da onun nimeti sayesinde kardeş oldunuz. Bir ateş çukurunun kenarında idiniz, sizi oradan kurtardı. Allah, doğru yola erişesiniz diye size böylece ayetlerini açıklar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
103. Hep birlikte Allah'ın ipine (kitabına, dinine) sımsıkı sarılın. Parçalanıp ayrılmayın. Allah'ın üzerinizdeki nimetini düşünün. Hani siz birbirinize düşmanlar idiniz de, O, kalplerinizi birleştirmişti. İşte O'nun (bu) nimeti sayesinde kardeşler olmuştunuz. Yine siz, bir ateş çukurunun tam kenarında iken oradan da sizi O kurtarmıştı. İşte Allah size âyetlerini böyle apaçık bildiriyor ki, doğru yola eresiniz.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
103. Hep birden Allah'ın ipine sımsıkı sarılın, bölük bölük olmayın ve anın Allah'ın size verdiği nimeti, anın o zamanı ki düşmandınız birbirinize, kalplerinizi uzlaştırdı, nimetiyle kardeş oldunuz. İçinde ateş dolu bir çukurun tam kenarındaydınız, sizi kurtardı oradan. Allah, doğru yolu bulursunuz diye delillerini böyle açıklar işte.
ALİ BULAÇ
103. Allah'ın ipine hepiniz sımsıkı sarılın. Dağılıp ayrılmayın. Ve Allah'ın sizin üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Hani siz düşmanlar idiniz. O, kalplerinizin arasını uzlaştırıp-ısındırdı ve siz O'nun nimetiyle kardeşler olarak sabahladınız. Yine siz, tam ateş çukurunun kıyısındayken, oradan sizi kurtardı. Umulur ki hidayete erersiniz diye, Allah, size ayetlerini böyle açıklar.
SÜLEYMAN ATEŞ
103. Ve topluca Allah'ın ipine yapışın, ayrılmayın; Allah'ın size olan ni'metini hatırlayın: Hani siz birbirinize düşman idiniz, (Allah) kalblerinizi uzlaştırdı. O'un ni'metiyle kardeşler haline geldiniz. Siz ateşten bir çukurun kenarında bulunuyordunuz, (Allah) sizi ondan kurtardı. Allah size ayetlerini böyle açıklıyor ki, yola gelesiniz.
GÜLTEKİN ONAN
103. Tanrı'nın ipine hepiniz sımsıkı sarılın. Dağılıp ayrılmayın. Ve Tanrı'nın sizin üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Hani siz düşmanlar idiniz. O, kalplerinizin arasını uzlaştırıp-ısındırdı ve siz O'nun nimetiyle kardeşler olarak sabahladınız. Yine siz, tam ateş çukurunun kıyısındayken oradan sizi kurtardı. Umulur ki hidayete erersiniz diye Tanrı, size ayetlerini84 böyle açıklar.
SUAT YILDIRIM
103. Hepiniz toptan, Allah'ın ipine (dinine) sımsıkı sarılın, bölünüp ayrılmayın. Allah’ın sizin üzerinizdeki nimetini hatırlayın: Hani siz birbirinize düşman idiniz de Allah kalplerinizi birbirine ısındırmış ve onun lütfu ile kardeş oluvermiştiniz. Siz bir ateş çukurunun tam kenarında iken oraya düşmekten de sizi O kurtarmıştı. Allah size âyetlerini böylece açıklıyor, ta ki doğru yola eresiniz. (8,63)