TÜRKÇE OKUNUŞ |
101. ḫâlidîne fîh. vesâe lehüm yevme-lḳiyâmeti ḥimlâ. |
DİYANET VAKFI |
101. Bu kimseler, onda (o günah yükünün altında) ebedi kalırlar. Onlar için kıyamet gününde bu ne kötü bir yüktür! |
DİYANET İŞLERİ |
101. Devamlı bu günahın azabında kalacaklar. Kıyamet günü onlar için ne kötüdür bu yük! |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
101. Devamlı o azabın altında kalacaklar. Kıyamet günü onlar için, bu ne fena bir yüktür! |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
101. Ebedi olarak kalacak azab içinde; bu, kıyamet günü, onlara ne de kötü bir yük. |
ALİ BULAÇ |
101. O (yükün altı)nda ebedi olarak kalıcıdırlar. Bu, kıyamet günü onlar için ne kötü bir yüktür. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
101. Sürekli olarak o yükün altında kalacaklardır. Kıyamet gününde bu, onlar için ne kötü bir yüktür! |
GÜLTEKİN ONAN |
101. O (yükün altı)nda ebedi olarak kalıcıdırlar. Bu, kıyamet günü onlar için ne kötü bir yüktür. |
SUAT YILDIRIM |
101. O yükün altında daimî olarak kalacaklardır. Kıyamet günü bu yük, onlar için ne ağır bir yük olacak! |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.