KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَمَا femā yoktur  
لَهُ lehu onun  
مِنْ min hiçbir  
قُوَّةٍ ḳuvvetin gücü ق و ي
وَلَا ve lā ve ne de  
نَاصِرٍ nāSirin bir yardımcısı ن ص ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
10. femâ lehû min ḳuvvetiv velâ nâṣir.
DİYANET VAKFI
10. O gün insan için ne bir güç ne de bir yardımcı vardır.
DİYANET İŞLERİ
10. O gün, insanın gücü de, yardımcısı da olmaz.
ELMALILI HAMDI YAZIR
10. İnsanın o gün ne bir gücü vardır, ne de bir yardımcısı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
10. Artık onun ne bir gücü kalır, ne de ona yardım eden olur.
ALİ BULAÇ
10. Artık onun ne gücü vardır, ne yardımcısı.
SÜLEYMAN ATEŞ
10. İnsanın ne bir gücü, ne de bir yardımcısı vardır.
GÜLTEKİN ONAN
10. Artık onun ne gücü vardır, ne yardımcısı.
SUAT YILDIRIM
10. O gün insanın ne bir kudreti, ne de bir yardımcısı kalır.