TÜRKÇE OKUNUŞ |
10. veḥuṣṣile mâ fi-ṣṣudûr. |
DİYANET VAKFI |
10. Ve kalplerde gizlenenler ortaya konduğu zaman, |
DİYANET İŞLERİ |
-9-10-. İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi? |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
9. Bilmiyor mu ki, kabirlerin içindekiler fırlatılacak. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
9. Fakat bilmez mi ki kabirlerdekiler, dışarı çıkınca. |
ALİ BULAÇ |
9. Yine de bilmeyecek mi? Kabirlerde olanların 'deşilip dışa atıldığı,' |
SÜLEYMAN ATEŞ |
9. Bilmez mi o, kabirlerde olanlar dışarı atıldığı, |
GÜLTEKİN ONAN |
9. Yine de bilmeyecek mi? Kabirlerde olanların deşilip dışa atıldığı, |
SUAT YILDIRIM |
-9-10-. Peki o insan, kendisinin ve malının âkıbetini hâlâ bilip anlamayacak mı?Kabirlerde olanlar diriltilip dışarı atıldığı zaman, sinelerin içinde bulunan her şey derlenip ortaya konulduğu zaman, |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.