KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِذَا iƶā zaman  
الشَّمْسُ ş-şemsu güneş ش م س
كُوِّرَتْ kuvvirat büzüldüğü ك و ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
1. iẕe-şşemsü küvvirat.
DİYANET VAKFI
1. Güneş katlanıp dürüldüğünde,
DİYANET İŞLERİ
1. Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman;
ELMALILI HAMDI YAZIR
1. Güneş katlanıp dürüldüğünde,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
1. Güneş dürülünce.
ALİ BULAÇ
1. Güneş, köreltildiği zaman,
SÜLEYMAN ATEŞ
1. Güneş büzüldüğü zaman,
GÜLTEKİN ONAN
1. Güneş, köreltildiği zaman,
SUAT YILDIRIM
1. Güneş dürülüp ışığı söndüğü zaman;