KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قُلْ ḳul de ki ق و ل
هُوَ huve O  
اللَّهُ llahu Allah  
أَحَدٌ eHadun birdir ا ح د
TÜRKÇE OKUNUŞ
1. ḳul hüve-llâhü eḥad.
DİYANET VAKFI
1. De ki: O, Allah birdir.
DİYANET İŞLERİ
1. De ki: O Allah bir tektir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
1. De ki; O Allah bir tektir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
1. De ki: O Allah, birdir.
ALİ BULAÇ
1. De ki: O Allah, birdir.
SÜLEYMAN ATEŞ
1. De ki: O Allah birdir.
GÜLTEKİN ONAN
1. De ki: O Tanrı, birdir.
SUAT YILDIRIM
1. De ki: O, Allah'tır, gerçek İlahtır ve Birdir.