Nun-Kaf-Be     ن ق ب
to pierce a wall, bore a hole, go through a country, be a chief, journey, pass or wander through.
  Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 3 kez geçiyor.

GÖVDE(LER)
1 kez   نَقْب
1 kez   نَقَّبُ
1 kez   نَقِيب
Kökten (نَقْب) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 18:97  نَقْبًا    neḳben    delmeye  
İsim   Eril   Mansûb İsim   Belirsiz   

Kehf  Suresi 97. Ayet
فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا (97)

97. Bu sebeple onu ne aşmaya muktedir oldular ne de onu delebildiler.
Kökten (نَقَّبُ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 50:36  فَنَقَّبُوا    feneḳḳabū    gezip dolaşmışlardı  
Fiil   Tef’il Kalıbı   3. şahıs, Eril, Çoğul   Geçmiş Zaman   Mansûb İsim   Belirsiz   

Kâf  Suresi 36. Ayet
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ (36)

36. Biz, onlardan önce kendilerinden daha güçlü olan, diyar diyar dolaşan nice nesilleri helak etmişizdir. Kurtuluş var mı!
Kökten (نَقِيب) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 5:12  نَقِيبًا    neḳīben    başkan  
İsim   Tef’il Kalıbı   Eril   Geçmiş Zaman   Mansûb İsim   Belirsiz   

Mâide  Suresi 12. Ayet
وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا ۖ وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ ۖ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنْتُمْ بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ (12)

12. Andolsun ki Allah, İsrailoğullarından söz almıştı. (Kefil olarak) içlerinden on iki de başkan göndermiştik. Allah onlara şöyle demişti: Ben sizinle beraberim. Eğer namazı dosdoğru kılar, zekatı verir, peygamberlerime inanır, onları desteklerseniz ve Allah'a güzel borç verirseniz (ihtiyacı olanlara Allah rızası için faizsiz borç verirseniz) andolsun ki sizin günahlarınızı örterim ve sizi, zemininden ırmaklar akan cennetlere sokarım. Bundan sonra sizden kim inkar yolunu tutarsa doğru yoldan sapmışolur.