Nun-Be-Ta     ن ب ط
to gush or flow out, draw water, reach water by digging well. anbata - to bring a thing to light, deduce a thing. istanbata - to find out, elicit, elucidate. nabatun - internal state of a person.
  Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 1 kez geçiyor.

GÖVDE(LER)
1 kez   يَسْتَنۢبِطُ
Kökten (يَسْتَنۢبِطُ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 4:83  يَسْتَنْبِطُونَهُ    yestenbiTūnehu    işin içyüzünü araştıranlar  
Fiil   İstif’al Kalıbı   3. şahıs, Eril, Çoğul   Şimdiki/Geniş Zaman   

Nisâ  Suresi 83. Ayet
وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا (83)

83. Onlara güven veya korkuya dair bir haber gelince hemen onu yayarlar; halbuki onu, Resul'e veya aralarında yetki sahibi kimselere götürselerdi, onların arasından işin içyüzünü anlayanlar, onun ne olduğunu bilirlerdi. Allah'ın size lütuf ve rahmeti olmasaydı, pek azınız müstesna, şeytana uyup giderdiniz.