Kef-Ra-Mim ك ر م
To be productive, generous, precious, valuable, honourable, noble, All-Generous, Most Generous
Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 47 kez geçiyor.
Kökten (إِكْرَام ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
55:27 وَالْإِكْرَامِ vel’ikrāmi ve ikram
İsim İf’al Kalıbı İsim Fiil Eril Mecrûr İsim
Rahmân Suresi 27. Ayet
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
27. Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zatı baki kalacak.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
55:78 وَالْإِكْرَامِ vel’ikrāmi ve ikram
İsim İf’al Kalıbı İsim Fiil Eril Mecrûr İsim
Rahmân Suresi 78. Ayet
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
78. Büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin adı yücelerden yücedir.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (أَكْرَم ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
49:13 أَكْرَمَكُمْ ekramekum en üstün olanınız
İsim İf’al Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Mansûb İsim
Hucurât Suresi 13. Ayet
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (13)
13. Ey insanlar! Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Ve birbirinizle tanışmanız için sizi kavimlere ve kabilelere ayırdık. Muhakkak ki Allah yanında en değerli olanınız, O'ndan en çok korkanınızdır. Şüphesiz Allah bilendir, her şeyden haberdardır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
96:3 الْأَكْرَمُ l-ekramu en büyük kerem sahibidir
Sıfat İf’al Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Merfû` İsim
Alak Suresi 3. Ayet
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3)
3. Oku! Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (أَكْرَمَ ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
12:21 أَكْرِمِي ekrimī ona kıymet ver
Fiil İf’al Kalıbı İsim Fiil 2. şahıs, Dişil, Tekil Emir Kipi Merfû` İsim
Yûsuf Suresi 21. Ayet
وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِنْ مِصْرَ لِامْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَىٰ أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا ۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ وَاللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰ أَمْرِهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (21)
21. Mısır'da onu satın alan adam, karısına dedi ki: "Ona değer ver ve güzel bak! Umulur ki bize faydası olur. Veya onu evlat ediniriz." İşte böylece (Mısır da adaletle hükmetmesi) ve kendisine (rüyadaki) olayların yorumunu öğretmemiz için Yusufu o yere yerleştirdik. Allah, emrini yerine getirmeye kadirdir. Fakat insanların çoğu (bunu) bilmezler.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
89:15 أَكْرَمَنِ ekrameni bana ikram etti
Fiil İf’al Kalıbı İsim Fiil 3. şahıs, Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim
Fecr Suresi 15. Ayet
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15)
15. İnsan var ya, Rabbi kendisini imtihan edip de ikramda bulunduğunda ve bol nimet verdiğinde "Rabbim bana ikram etti" der.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
89:15 فَأَكْرَمَهُ fe ekramehu ve ona ikramda bulunsa
Fiil İf’al Kalıbı İsim Fiil 3. şahıs, Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim
Fecr Suresi 15. Ayet
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15)
15. İnsan var ya, Rabbi kendisini imtihan edip de ikramda bulunduğunda ve bol nimet verdiğinde "Rabbim bana ikram etti" der.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
89:17 تُكْرِمُونَ tukrimūne siz ikram etmiyorsunuz
Fiil İf’al Kalıbı İsim Fiil 2. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Merfû` İsim
Fecr Suresi 17. Ayet
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17)
17. Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz,
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (كَرَّمْ ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
17:62 كَرَّمْتَ kerramte üstün yaptığını
Fiil Tef’il Kalıbı İsim Fiil 2. şahıs, Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim
İsrâ Suresi 62. Ayet
قَالَ أَرَأَيْتَكَ هَٰذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلَّا قَلِيلًا (62)
62. Dedi ki: "Şu benden üstün kıldığına da bir bak! Yemin ederim ki, eğer beni kıyamete kadar yaşatırsan, pek azı dışında, onun neslini kendime bağlayacağım!"
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
17:70 كَرَّمْنَا kerramnā biz çok ikram ettik
Fiil Tef’il Kalıbı İsim Fiil 1. şahıs, Çoğul Geçmiş Zaman Merfû` İsim
İsrâ Suresi 70. Ayet
وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا (70)
70. Biz, hakikaten insanoğlunu şan ve şeref sahibi kıldık. Onları, (çeşitli nakil vasıtaları ile) karada ve denizde taşıdık; kendilerine güzel güzel rızıklar verdik; yine onları, yarattıklarımızın birçoğundan cidden üstün kıldık.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (كَرِيم ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
4:31 كَرِيمًا kerīmen güzel
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mansûb İsim Belirsiz
Nisâ Suresi 31. Ayet
إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلًا كَرِيمًا (31)
31. Eğer yasaklandığınız büyük günahlardan kaçınırsanız, sizin küçük günahlarınızı örteriz ve sizi şerefli bir yere sokarız.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
8:4 كَرِيمٌ kerīmun tükenmez
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Enfâl Suresi 4. Ayet
أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَهُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (4)
4. İşte onlar gerçek müminlerdir. Onlar için Rableri katında nice dereceler, bağışlanma ve tükenmez bir rızık vardır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
8:74 كَرِيمٌ kerīmun bol
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Enfâl Suresi 74. Ayet
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (74)
74. İman edip de Allah yolunda hicret ve cihad edenler, (muhacirleri) barındıran ve yardım edenler var ya, işte gerçek müminler onlardır. Onlar için mağfiret ve bol rızık vardır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
12:31 كَرِيمٌ kerīmun güzel
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Yûsuf Suresi 31. Ayet
فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَأً وَآتَتْ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ سِكِّينًا وَقَالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ ۖ فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَقُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنْ هَٰذَا إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ (31)
31. Kadın, onların dedikodusunu duyunca, onlara davetçi gönderdi; onlar için dayanacak yastıklar hazırladı. Herbirine bir bıçak verdi. (Kadınlar meyveleri soyarken Yusufa): "Çık karşılarına!" dedi. Kadınlar onu görünce, onun büyüklüğünü anladılar. (Şaşkınlıklarından) ellerini kestiler ve dediler ki: Haşa Rabbimiz! Bu bir beşer değil... Bu ancak üstün bir melektir!
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
17:23 كَرِيمًا kerīmen güzel
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mansûb İsim Belirsiz
İsrâ Suresi 23. Ayet
وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا (23)
23. Rabbin, sadece kendisine kulluk etmenizi, ana-babanıza da iyi davranmanızı kesin bir şekilde emretti. Onlardan biri veya her ikisi senin yanında yaşlanırsa, kendilerine "of!" bile deme; onları azarlama; ikisine de güzel söz söyle.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
22:50 كَرِيمٌ kerīmun bol
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Hac Suresi 50. Ayet
فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (50)
50. İman edip salih ameller işleyen kimseler için mağfiret ve bol rızık vardır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
23:116 الْكَرِيمِ l-kerīmi Kerim
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Mü’minûn Suresi 116. Ayet
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ (116)
116. Mutlak hakim ve hak olan Allah, çok yücedir. O'ndan başka tanrı yoktur, O, yüce Arş'ın sahibidir.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
24:26 كَرِيمٌ kerīmun cömertçe
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Nûr Suresi 26. Ayet
الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ ۖ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ ۚ أُولَٰئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ ۖ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (26)
26. Kötü kadınlar kötü erkeklere, kötü erkekler ise kötü kadınlara; temiz kadınlar temiz erkeklere, temiz erkekler de temiz kadınlara yaraşır. Bu sonuncular, (iftiracıların) söylediklerinden çok uzaktırlar. Kendileri için bağışlanma ve güzel bir rızık vardır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
25:72 كِرَامًا kirāmen vekar ile
İsim Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Çoğul Geçmiş Zaman Mansûb İsim Belirsiz
Furkân Suresi 72. Ayet
وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا (72)
72. (O kullar), yalan yere şahitlik etmezler, boş sözlerle karşılaştıklarında vakar ile (oradan) geçip giderler.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
26:7 كَرِيمٍ kerīmin güzel
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Şu’arâ Suresi 7. Ayet
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ (7)
7. Yeryüzüne bir bakmazlar mı! Orada her güzel çiftten nice bitkiler yetiştirdik.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
26:58 كَرِيمٍ kerīmin o güzel
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Şu’arâ Suresi 58. Ayet
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (58)
58. Hazinelerden ve değerli bir yerlerden.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
27:29 كَرِيمٌ kerīmun çok önemli
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Neml Suresi 29. Ayet
قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ (29)
29. (Süleyman'ın mektubunu alan Sebe'melikesi,) "Beyler, ulular! Bana çok önemli bir mektup bırakıldı" dedi.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
27:40 كَرِيمٌ kerīmun kerimdir
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Neml Suresi 40. Ayet
قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ ۚ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هَٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ ۖ وَمَنْ شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ (40)
40. Kitaptan (Allah tarafından verilmiş) bir ilmi olan kimse ise: Gözünü açıp kapamadan ben onu sana getiririm, dedi. (Süleyman) onu (melikenin tahtını) yanıbaşına yerleşmiş olarak görünce: Bu, dedi, şükür mü edeceğim, yoksa nankörlük mü edeceğim diye beni sınamak üzere Rabbimin (gösterdiği) lütfundandır. Şükreden ancak kendisi için şükretmiş olur, nankörlük edene gelince, o bilsin ki, Rabbimin hiçbir şeye ihtiyacı yoktur, çok kerem sahibidir.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
31:10 كَرِيمٍ kerīmin güzel bitkiler
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Lokman Suresi 10. Ayet
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ ۚ وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ (10)
10. O, gökleri görebildiğiniz bir direk olmaksızın yarattı, sizi sarsmasın diye yere de ulu dağlar koydu ve orada her çeşit canlıyı yaydı. Biz gökyüzünden su indirip, orada her faydalı nebattan çift çift bitirdik.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
33:31 كَرِيمًا kerīmen bol
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mansûb İsim Belirsiz
Ahzâb Suresi 31. Ayet
وَمَنْ يَقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا (31)
31. Sizden kim, Allah'a ve Resulüne itaat eder ve yararlı iş yaparsa ona mükafatını iki kat veririz. Ve ona (cennette) bol rızık hazırlamışızdır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
33:44 كَرِيمًا kerīmen güzel
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mansûb İsim Belirsiz
Ahzâb Suresi 44. Ayet
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ ۚ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا (44)
44. Kendisine kavuştukları gün, Allah'ın onlara iltifatı, "selam" dır. Allah onlara çok değerli mükafat hazırlamıştır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
34:4 كَرِيمٌ kerīmun güzel
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Sebe’ Suresi 4. Ayet
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (4)
4. Allah, inanıp iyi işler yapanları mükafatlandırmak için (her şeyi açık bir kitapta tesbit etmiştir). Onlar için büyük bir mağfiret ve güzel bir rızık vardır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
36:11 كَرِيمٍ kerīmin güzel
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Yâsîn Suresi 11. Ayet
إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ (11)
11. Sen ancak zikre (Kur'an'a) uyan ve görmeden Rahman'dan korkan kimseyi uyarabilirsin. İşte böylesini, bir mağfiret ve güzel bir mükafatla müjdele.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
44:17 كَرِيمٌ kerīmun değerli
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Duhân Suresi 17. Ayet
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
17. Andolsun, kendilerinden önce biz, Firavun'un kavmini de imtihan etmiştik. Onlara şerefli bir elçi geldi. (Şöyle diyerek)
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
44:26 كَرِيمٍ kerīmin güzel
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Duhân Suresi 26. Ayet
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
26. Ekinler, güzel konaklar,
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
44:49 الْكَرِيمُ l-kerīmu şerefliydin
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Duhân Suresi 49. Ayet
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
49. (Ve deyin ki:) Tat bakalım. Hani sen kendince üstündün, şerefliydin!
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
56:44 كَرِيمٍ kerīmin faydası
İsim Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Vâkı’a Suresi 44. Ayet
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (44)
44. Serin ve hoş olmayan.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
56:77 كَرِيمٌ kerīmun değerli
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Vâkı’a Suresi 77. Ayet
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77)
77. Şüphesiz bu, değerli bir Kur'an'dır,
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
57:11 كَرِيمٌ kerīmun değerli
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Hadîd Suresi 11. Ayet
مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ (11)
11. Kim Allah'a güzel bir ödünç verecek olursa, Allah da onun karşılığını kat kat verir ve ayrıca onun çok değerli bir mükafatı da vardır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
57:18 كَرِيمٌ kerīmun değerli
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Hadîd Suresi 18. Ayet
إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ (18)
18. Sadaka veren erkeklere ve sadaka veren kadınlara ve Allah'a güzel bir ödünç verenlere, verdiklerinin karşılığı kat kat ödenir ve onlara değerli bir mükafat vardır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
69:40 كَرِيمٍ kerīmin değerli
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Hâkka Suresi 40. Ayet
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
40. Hiç şüphesiz o (Kur'an), çok şerefli bir elçinin sözüdür.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
80:16 كِرَامٍ kirāmin değerli
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Dişil, Çoğul Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Abese Suresi 16. Ayet
كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16)
16. Değerli ve güvenilir katiplerin.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
81:19 كَرِيمٍ kerīmin değerli
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Tekvîr Suresi 19. Ayet
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19)
19. O (Kur'an), şüphesiz değerli, bir elçinin (Cebrail'in) getirdiği sözdür.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
82:6 الْكَرِيمِ l-kerīmi engin kerem sahibi
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
İnfitâr Suresi 6. Ayet
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ (6)
6. Ey insan! İhsanı bol Rabbine karşı seni aldatan nedir?
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
82:11 كِرَامًا kirāmen değerli
Sıfat Tef’il Kalıbı İsim Fiil Eril, Çoğul Geçmiş Zaman Mansûb İsim Belirsiz
İnfitâr Suresi 11. Ayet
كِرَامًا كَاتِبِينَ (11)
11. Değerli yazıcılar var,
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (مُّكَرَّمَة ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
80:13 مُكَرَّمَةٍ mukerrametin değer verilen
Sıfat Tef’il Kalıbı Edilgen İsim Fiil Dişil, Çoğul Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Abese Suresi 13. Ayet
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ (13)
13. O, değerli sahifelerdir,
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (مُّكْرِم ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
22:18 مُكْرِمٍ mukrimin değer veren
İsim İf’al Kalıbı Etken İsim Fiil Eril Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Hac Suresi 18. Ayet
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ ۩ (18)
18. Görmez misin ki, göklerde olanlar ve yerde olanlar, güneş, ay, yıldızlar, dağlar, ağaçlar, hayvanlar ve insanların birçoğu Allah'a secde ediyor; birçoğunun üzerine de azap hak olmuştur. Allah kimi hor ve hakir kılarsa, artık onu değerli kılacak bir kimse yoktur. Şüphesiz Allah dilediğini yapar.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (مُّكْرَمُون ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
21:26 مُكْرَمُونَ mukramūne değerli
İsim İf’al Kalıbı Edilgen İsim Fiil Eril, Çoğul Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Enbiyâ Suresi 26. Ayet
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُكْرَمُونَ (26)
26. Rahman (olan Allah, melekleri) evlat edindi, dediler. Haşa! O, bundan münezzehtir. Bilakis (melekler), lütuf ve ihsana mazhar olmuş kullardır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
36:27 الْمُكْرَمِينَ l-mukramīne ağırlananlar-
İsim İf’al Kalıbı Edilgen İsim Fiil Eril, Çoğul Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Yâsîn Suresi 27. Ayet
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ (27)
27. "Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını!"
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
37:42 مُكْرَمُونَ mukramūne ağırlanırlar
İsim İf’al Kalıbı Edilgen İsim Fiil Eril, Çoğul Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Sâffât Suresi 42. Ayet
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ (42)
42. (Türlü türlü) meyveler vardır. Ve onlar ağırlanırlar.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
51:24 الْمُكْرَمِينَ l-mukramīne ağırlanan
Sıfat İf’al Kalıbı Edilgen İsim Fiil Eril, Çoğul Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Zâriyât Suresi 24. Ayet
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
24. İbrahim'in ağırlanan misafirlerinin haberi sana geldi mi? (Bunlar meleklerdi.)
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
70:35 مُكْرَمُونَ mukramūne ağırlanırlar
İsim İf’al Kalıbı Edilgen İsim Fiil Eril, Çoğul Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Me’âric Suresi 35. Ayet
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ (35)
35. İşte bunlar, cennetlerde ağırlanırlar.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM