Kh-Sad-Mim خ ص م
Contend in an altercation, dispute/litigate in a sound or valid manner, to say a thing such as may cause the listener to refrain/desist from his assertion/plea/claim, overcome someone in an altercation, antagonize, put a thing on the edge/side or corner of something.
Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 18 kez geçiyor.
Kökten (تَخَاصُم ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
38:64 تَخَاصُمُ teḣāSumu tartışmasıdır
İsim Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril Merfû` İsim
Sâd Suresi 64. Ayet
إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ (64)
64. İşte bu, cehennem ehlinin tartışması, şüphesiz bir gerçektir.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (خَصْم ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
22:19 خَصْمَانِ ḣismāni iki hasım taraf
İsim Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril, İkil Merfû` İsim
Hac Suresi 19. Ayet
هَٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِنْ نَارٍ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ (19)
19. Şu iki gurup, Rableri hakkında çekişen iki hasımdır: İmdi, inkar edenler için ateşten bir elbise biçilmiştir. Onların başlarının üstünden kaynar su dökülecektir!
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
38:21 الْخَصْمِ l-ḣismi davacıların
İsim Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril Mecrûr İsim
Sâd Suresi 21. Ayet
وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ (21)
21. (Ey Muhammed!), Sana davacıların haberi ulaştı mı? Mabedin duvarına tırmanmışlardı.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
38:22 خَصْمَانِ ḣismāni biz iki davacıyız
İsim Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril, İkil Merfû` İsim
Sâd Suresi 22. Ayet
إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ (22)
22. Davud'un yanına girmişlerdi de Davud onlardan korkmuştu. "Korkma! Biz birbirine hasım iki davacıyız, aramızda adaletle hükmet, haksızlık etme; bize doğru yolu göster" dediler.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (خَصِمُون ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
43:58 خَصِمُونَ ḣaSimūne kavgacı
Sıfat Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril, Çoğul Merfû` İsim
Zuhruf Suresi 58. Ayet
وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ (58)
58. Bizim tanrılarımız mı hayırlı, yoksa o mu? dediler. Bunu sana ancak tartışmak için söylediler. Doğrusu onlar kavgacı bir toplumdur.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (خَصِيم ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
2:204 الْخِصَامِ l-ḣiSāmi hasımların
İsim Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril, Çoğul Mecrûr İsim
Bakara Suresi 204. Ayet
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ (204)
204. İnsanlardan öyleleri vardır ki, dünya hayatı hakkında söyledikleri senin hoşuna gider. Hatta böylesi kalbinde olana (samimi olduğuna) Allah'ı şahit tutar. Halbuki o, hasımların en yamanıdır.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
4:105 خَصِيمًا ḣaSīmen savunucusu
İsim Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Mansûb İsim Belirsiz
Nisâ Suresi 105. Ayet
إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا (105)
105. Allah'ın sana gösterdiği şekilde insanlar arasında hükmedesin diye sana Kitab'ı hak ile indirdik; hainlerden taraf olma!
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
16:4 خَصِيمٌ ḣaSīmun bir hasım olup çıktı
İsim Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Merfû` İsim Belirsiz
Nahl Suresi 4. Ayet
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ (4)
4. O, insanı bir damla sudan yarattı. Fakat bakarsın ki (insan) Rabbine apaçık bir hasım oluvermiştir.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
36:77 خَصِيمٌ ḣaSīmun bir hasım
İsim Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril, Tekil Merfû` İsim Belirsiz
Yâsîn Suresi 77. Ayet
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ (77)
77. İnsan görmez mi ki, biz onu meniden yarattık. Bir de bakıyorsun ki, apaçık düşman kesilmiş.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
43:18 الْخِصَامِ l-ḣiSāmi mücadelede
İsim Tefâ’ul Kalıbı İsim Fiil Eril, Çoğul Mecrûr İsim Belirsiz
Zuhruf Suresi 18. Ayet
أَوَمَنْ يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ (18)
18. Süs içinde yetiştirilip savaş edemeyecek olanı mı istemiyorlar? (Onları Allah'ın parçası mı sayıyorlar?)
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (ٱخْتَصَمُ ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
3:44 يَخْتَصِمُونَ yeḣteSimūne birbirleriyle çekiştikleri
Fiil İfti’al Kalıbı İsim Fiil 3. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Âl-i İmrân Suresi 44. Ayet
ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ (44)
44. (Resulüm!) Bunlar, bizim sana vahiy yoluyla bildirmekte olduğumuz gayb haberlerindendir. İçlerinden hangisi Meryem'i himayesine alacak diye kur'a çekmek üzere kalemlerini atarlarken sen onların yanında değildin; onlar (bu yüzden) çekişirken de yanlarında değildin.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
22:19 اخْتَصَمُوا ḣteSamū çekişen
Fiil İfti’al Kalıbı İsim Fiil 3. şahıs, Eril, Çoğul Geçmiş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Hac Suresi 19. Ayet
هَٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِنْ نَارٍ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ (19)
19. Şu iki gurup, Rableri hakkında çekişen iki hasımdır: İmdi, inkar edenler için ateşten bir elbise biçilmiştir. Onların başlarının üstünden kaynar su dökülecektir!
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
26:96 يَخْتَصِمُونَ yeḣteSimūne çekişerek
Fiil İfti’al Kalıbı İsim Fiil 3. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Şu’arâ Suresi 96. Ayet
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ (96)
96. Orada birbirleriyle çekişerek şöyle derler:
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
27:45 يَخْتَصِمُونَ yeḣteSimūne birbiriyle çekişen
Fiil İfti’al Kalıbı İsim Fiil 3. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Neml Suresi 45. Ayet
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ (45)
45. Andolsun ki, "Allah'a kulluk edin!" (demesi için) Semud kavmine kardeşleri Salih'i gönderdik. Hemen birbiriyle çekişen iki zümre oluverdiler.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
36:49 يَخِصِّمُونَ yeḣiSSimūne çekişip dururlarken
Fiil İfti’al Kalıbı İsim Fiil 3. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Yâsîn Suresi 49. Ayet
مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ (49)
49. Onlar, birbirleriyle çekişip dururken kendilerini ansızın yakalayacak korkunç bir sesi bekliyorlar.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
38:69 يَخْتَصِمُونَ yeḣteSimūne tartıştıkları
Fiil İfti’al Kalıbı İsim Fiil 3. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Sâd Suresi 69. Ayet
مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ (69)
69. Onlar orada tartışırken benim mele-i a'la hakkında hiçbir bilgim yoktu.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
39:31 تَخْتَصِمُونَ teḣteSimūne davalaşacaksınız
Fiil İfti’al Kalıbı İsim Fiil 2. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Zümer Suresi 31. Ayet
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ (31)
31. Sonra şüphesiz, siz de kıyamet günü, Rabbinizin huzurunda davalaşacaksınız.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
50:28 تَخْتَصِمُوا teḣteSimū çekişmeyin
Fiil İfti’al Kalıbı İsim Fiil 2. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Mecrûr İsim Belirsiz
Kâf Suresi 28. Ayet
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ (28)
28. O esnada (Allah) buyurur: Huzurumda çekişmeyin! Ben size daha önce uyarı göndermiştim!
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM