Fe-Za-Za     ف ز ز
to remove, provoke, expel, unsettle, be scared away from, turn away, startle. istafazza vb. 10 - to excite, make active, deceive, unsettle, remove, expel, lead to destruction, make weak by humiliating, entail loss of right of citizenship.
  Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 3 kez geçiyor.

GÖVDE(LER)
3 kez   يَسْتَفِزَّ
Kökten (يَسْتَفِزَّ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 17:64  وَاسْتَفْزِزْ    vestefziz    yerinden oynat  
Fiil   İstif’al Kalıbı   2. şahıs, Eril, Tekil   Emir Kipi   

İsrâ  Suresi 64. Ayet
وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ وَعِدْهُمْ ۚ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا (64)

64. Onlardan gücünün yettiği kimseleri davetinle şaşırt; süvarilerinle, yayalarınla onları yaygaraya boğ; mallarına, evlatlarına ortak ol, kendilerine vaadlerde bulun. Şeytan, insanlara, aldatmadan başka bir şey vadetmez.
 17:76  لَيَسْتَفِزُّونَكَ    leyestefizzūneke    seni tedirgin edeceklerdi  
Fiil   İstif’al Kalıbı   3. şahıs, Eril, Çoğul   Şimdiki/Geniş Zaman   

İsrâ  Suresi 76. Ayet
وَإِنْ كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ۖ وَإِذًا لَا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ إِلَّا قَلِيلًا (76)

76. Yine onlar, seni yurdundan çıkarmak için nerdeyse dünyayı başına dar getirecekler. O takdirde, senin ardından kendileri de fazla kalamazlar.
 17:103  يَسْتَفِزَّهُمْ    yestefizzehum    onları sürüp çıkarmak  
Fiil   İstif’al Kalıbı   3. şahıs, Eril, Tekil   Şimdiki/Geniş Zaman   

İsrâ  Suresi 103. Ayet
فَأَرَادَ أَنْ يَسْتَفِزَّهُمْ مِنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ جَمِيعًا (103)

103. Derken, Firavun onları ülkeden çıkarmak istedi. Bu yüzden biz onu ve maiyyetindekilerin hepsini (denizde) boğduk.