Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 10 kez geçiyor.
Kökten (أَضْحَكَ ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
53:43 أَضْحَكَ eDHake güldüren
Fiil İf’al Kalıbı 3. şahıs, Eril, Tekil Geçmiş Zaman
Necm Suresi 43. Ayet
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ (43)
43. Doğrusu güldüren de ağlatan da O'dur.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (ضَاحِك ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
27:19 ضَاحِكًا DāHiken gülümseyerek
İsim İf’al Kalıbı Etken Eril Geçmiş Zaman Mansûb İsim Belirsiz
Neml Suresi 19. Ayet
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ (19)
19. (Süleyman) onun sözünden dolayı gülümsedi ve dedi ki: Ey Rabbim! Beni, gerek bana gerekse ana-babama verdiğin nimete şükretmeye ve hoşnut olacağın iyi işler yapmaya muvaffak kıl. Rahmetinle, beni iyi kulların arasına kat.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (ضَاحِكَة ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
80:39 ضَاحِكَةٌ DāHiketun güleçtir
İsim İf’al Kalıbı Etken Dişil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Abese Suresi 39. Ayet
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ (39)
39. Güler ve sevinir.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
Kökten (ضَحِكَتْ ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler
9:82 فَلْيَضْحَكُوا felyeDHakū artık gülsünler
Fiil İf’al Kalıbı Etken 3. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Tevbe Suresi 82. Ayet
فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (82)
82. Artık kazanmakta olduklarının cezası olarak az gülsünler, çok ağlasınlar!
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
11:71 فَضَحِكَتْ fe DeHiket ve bunun üzerine güldü
Fiil İf’al Kalıbı Etken 3. şahıs, Dişil, Tekil Geçmiş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Hûd Suresi 71. Ayet
وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ (71)
71. O esnada hanımı ayakta idi ve (bu sözleri duyunca) güldü. Ona da İshak'ı, İshak'ın ardından da Ya'kub'u müjdeledik.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
23:110 تَضْحَكُونَ teDHakūne daima gülüyordunuz
Fiil İf’al Kalıbı Etken 2. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Mü’minûn Suresi 110. Ayet
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنْسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ (110)
110. İşte siz onları alaya aldınız; sonunda onlar (ile alay etmeniz) size beni yadetmeyi unutturdu, siz onlara gülüyordunuz.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
43:47 يَضْحَكُونَ yeDHakūne alay edip gülmeğe başladılar
Fiil İf’al Kalıbı Etken 3. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Zuhruf Suresi 47. Ayet
فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِآيَاتِنَا إِذَا هُمْ مِنْهَا يَضْحَكُونَ (47)
47. Onlara ayetlerimizi getirince, bunlara gülüvermişlerdi.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
53:60 وَتَضْحَكُونَ ve teDHakūne ve gülüyorsunuz
Fiil İf’al Kalıbı Etken 2. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Necm Suresi 60. Ayet
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ (60)
60. Gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz!
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
83:29 يَضْحَكُونَ yeDHakūne gülüyorlar
Fiil İf’al Kalıbı Etken 3. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Mutaffifîn Suresi 29. Ayet
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29)
29. Şüphesiz günahkarlar, (dünyada) iman edenlere gülerlerdi.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM
83:34 يَضْحَكُونَ yeDHakūne gülerler
Fiil İf’al Kalıbı Etken 3. şahıs, Eril, Çoğul Şimdiki/Geniş Zaman Merfû` İsim Belirsiz
Mutaffifîn Suresi 34. Ayet
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34)
34. İşte o gün (ahirette) de iman edenler kafirlere gülerler.
DİYANET VAKFI
TÜRKÇE OKUNUŞ
ELMALILI HAMDI YAZIR
DİYANET İŞLERİ
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
ALİ BULAÇ
GÜLTEKİN ONAN
SÜLEYMAN ATEŞ
SUAT YILDIRIM