Ayn-Ye-Şin     ع ي ش
to live in a certain manner, pass ones life, possessed of life, seek sustenance. ishatun - livelihood, time for seeking livelihood. maishatun - existence, manner of living, rituals, necessities of life, means of life and subsistence, means of obtaining that whereby one lives.
  Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 8 kez geçiyor.

GÖVDE(LER)
2 kez   عِيشَة
1 kez   مَعَاش
3 kez   مَعِيشَة
2 kez   مَعَٰيِش
Kökten (عِيشَة) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 69:21  عِيشَةٍ    ǐyşetin    bir yaşam  
İsim   Dişil   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Hâkka  Suresi 21. Ayet
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (21)

21. Artık o, hoşnut kalacağı bir hayat içindedir,
 101:7  عِيشَةٍ    ǐyşetin    bir hayat  
İsim   Dişil   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Kâri’a  Suresi 7. Ayet
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (7)

7. İşte o, hoşnut edici bir yaşayış içinde olur.
Kökten (مَعَاش) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 78:11  مَعَاشًا    meǎāşen    geçim zamanı  
İsim   Eril   Mansûb İsim   Belirsiz   

Nebe’  Suresi 11. Ayet
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)

11. Gündüzü de çalışıp kazanma zamanı kıldık.
Kökten (مَعِيشَة) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 20:124  مَعِيشَةً    meǐyşeten    bir geçim  
İsim   Dişil   Mansûb İsim   Belirsiz   

Tâ-Hâ  Suresi 124. Ayet
وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَىٰ (124)

124. Kim de beni anmaktan yüz çevirirse şüphesiz onun sıkıntılı bir hayatı olacak ve biz onu, kıyamet günü kör olarak haşredeceğiz.
 28:58  مَعِيشَتَهَا    meǐyşetehā    refah içinde  
İsim   Dişil   Mansûb İsim   Belirsiz   

Kasas  Suresi 58. Ayet
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا ۖ فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَنْ مِنْ بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ (58)

58. Biz, refahından şımarmış nice memleketi helak etmişizdir. İşte yerleri! Kendilerinden sonra oralarda pek az oturulabilmiştir. Onlara biz varis olmuşuzdur.
 43:32  مَعِيشَتَهُمْ    meǐyşetehum    onların geçimliklerini  
İsim   Dişil   Mansûb İsim   Belirsiz   

Zuhruf  Suresi 32. Ayet
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمْ مَعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ (32)

32. Rabbinin rahmetini onlar mı paylaştırıyorlar? Dünya hayatında onların geçimliklerini aralarında biz paylaştırdık. Birbirlerine iş gördürmeleri için kimini ötekine derecelerle üstün kıldık. Rabbinin rahmeti onların biriktirdikleri şeylerden daha hayırlıdır.
Kökten (مَعَٰيِش) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 7:10  مَعَايِشَ    meǎāyişe    geçimlikler  
İsim   Eril, Çoğul   Mansûb İsim   Belirsiz   

A’râf  Suresi 10. Ayet
وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ (10)

10. Doğrusu biz sizi yeryüzüne yerleştirdik ve orada size geçim vasıtaları verdik. Ne kadar da az şükrediyorsunuz!
 15:20  مَعَايِشَ    meǎāyişe    geçimlikler  
İsim   Eril, Çoğul   Mansûb İsim   Belirsiz   

Hicr  Suresi 20. Ayet
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ (20)

20. Orada hem sizin için hem de rızıkları size ait olmayanlar için (gerekli) geçim vasıtaları yarattık.